Men vad är det – egentligen?
Klarspråk är att
- förstå vem vi vill nå
- veta varför vi skriver. Vad ska texten få mottagaren att veta, känna, göra?
Klarspråk handlar om demokrati
Läsarna har rätt att förstå det vi skriver. Vi måste känna till mottagarens språkliga kompetens, förkunskaper, inställning och motivation.
Klarspråk handlar om ekonomi
Obegripligt språk leder till missförstånd och problem, medan begripligt språk minskar frustration och irritation. Tydlig information förbättrar kundnöjdheten och förtroendet för organisationen. Klarspråk minskar felhantering och antalet frågor ‒ och tid är pengar.
Klarspråk handlar om precision
I klarspråk finns ingen plats för stel och gammalmodig svenska, inte heller för informellt talspråk eller det väldigt formella och byråkratiska. Klarspråk handlar om att hitta precision med vanliga ord.
Från krångligt till tydligt
Hur gör man – egentligen?
- Presentera det relevanta, våga stryka det oväsentliga.
- Spegla samhället. Skriv inkluderande.
- Håll texten kort, tydlig och enkel.
- Förklara det svåra.
Och mer detaljerat?
- Skriv det viktigaste först
- Skriv rubriker och mellanrubriker
- Dela in i korta stycken
- Använd
- Variera meningslängden.
- Undvik
Att skriva enkelt är svårt
Den ovana skribenten kan känna sig osäker på ordval, textdisposition och skrivregler. Inte konstigt alls. Samhället förändras, och språket som var rätt i går kan vara mindre lämpligt i dag.
Den vana skribenten kan känna motstånd mot att börja använda klarspråk. Vanliga argument är att ”klarspråk utarmar svenskan”, ”vi går miste om nyanser”, och ”språket blir barnsligt”. Inget är mer fel. Krångligt språk är bara respektlöst mot läsaren.
Om Kristina Thufvesson
Kristina är examinerad språkkonsult i svenska och arbetar med klarspråk och mottagaranpassning – att förklara det svåra enkelt. Det har varit den röda tråden i hela hennes yrkesliv.
Tidigare har Kristina arbetat som informatör, montessorilärare och språklärare i svenska för vuxna, både i grupp och individuellt på företag som Ericsson, Karolinska Institutet och Saab. Hon har också skrivit digitala läromedel för bland annat Bonnier Education och Education First.
Efter språkkonsultprogrammet skrev Kristina uppsats om UX-copy och arbetade som UX-skribent för myndigheter som CSN och MSB, där tydlighet på liten yta var avgörande.
Idag är Kristina språkkonsult på Samhall, där hon redigerar webbplatsen Portalen och förenklar utbildningsmaterial. Målet är att göra texterna begripliga, minska fel och skapa trygghet – både för medarbetare och kunder.